Faktai ir argumentai
2026 m. sausio 5 d., pirmadienis
D.Trumpo politikos zigzagai. R.McGovern/G.Diesen
Rusų kalba.
https://www.youtube.com/watch?v=mOz1WoSmRVw
2026 m. sausio 4 d., sekmadienis
Amerikiečių ekspertai L.Johnson ir J.Sachs apie JAV karą su Venesuela
Larry Johnson yra buvęs CŽV žvalgybos analitikas, taip pat dirbęs JAV valstybės departamento kovos su terorizmu biure. Johnson aptaria, kaip JAV užpuolė Venesuelą ir pagrobė prezidentą Maduro, bei kokios bus pasaulinės pasekmės.
https://www.youtube.com/watch?v=ibOGiXczCbs
Rusų kalba.
https://www.youtube.com/watch?v=f132fImEfGg
Jeffrey Sachs: JAV puola Venesuelą ir pagrobia prezidentą Maduro
Prof. Jeffrey Sachs aptaria JAV invaziją į Venesuelą ir prezidento Maduro pagrobimą.
https://www.youtube.com/watch?v=LhZuTOuwKGA
Rusų kalba.
https://www.youtube.com/watch?v=cXC5zt4yWYc
2026 m. sausio 3 d., šeštadienis
Maduro „ištrauktas“ iš lovos: Trumpas stebėjo areštą „kaip televizijos laidą“
Interviu su „Fox News“ JAV prezidentas papasakojo apie Venesuelos prezidento Maduro ir jo žmonos suėmimo detales. Jie, matyt, yra keliaujantys į Niujorką.
Donaldas Trumpas šią nuotrauką paskelbė savo socialiniame tinkle „Truth Social“. Joje matyti Nicolas Maduro nelaisvėje.
JAV prezidentas Donaldas Trumpas JAV televizijos kanale „Fox News“ atskleidė naujas detales apie Venesuelos prezidento Nicolás Maduro areštą. Kaip Trumpas sakė interviu televizijos kanalui, jis stebėjo operaciją tiesiogiai per vaizdo transliaciją iš savo nuosavybės Mar-a-Lago, kur praleido Kalėdas ir Naujųjų Metų naktį.
Trumpas anksčiau buvo pranešęs, kad Maduro ir jo žmona Cilia Flores per naktinę JAV operaciją Venesueloje buvo „sulaikyti ir išskraidinti iš šalies“. JAV nori Maduro teisti Niujorke dėl kaltinimų narkotikų prekyba ir terorizmu. Tuo pačiu metu JAV kariuomenė naktį į šeštadienį surengė keletą atakų prieš Venesuelos žemyną. Pagal Venesuelos duomenis, per šiuos išpuolius žuvo keli kariai ir civiliai.
Trumpas: „Beveik taip, lyg žiūrėčiau televizijos laidą“
„Tai, ką šie žmonės padarė, buvo tiesiog neįtikėtina“, – sakė Trumpas apie operaciją, kurios tikslas buvo suimti Maduro, telefonu duotame interviu „Fox News“. „Tikri kariai man pasakė, kad nė viena kita šalis pasaulyje negalėtų atlikti tokios operacijos“, – tęsė Trumpas. „Jei būtumėte matę, kas įvyko – aš tai stebėjau tiesiogine prasme, tarsi žiūrėčiau televizijos laidą.“
Jis toliau pasakojo: „Na, mes stebėjome tai iš vieno kambario. Turėjome kambarį ir atidžiai stebėjome viską, kiekvieną aspektą. Mus supo daug žmonių, tarp jų ir generolai, ir jie tiksliai žinojo, kas vyksta. Tai buvo labai sudėtinga, ekstremaliai sudėtinga“, – sakė Trumpas. Kairiųjų nacionalistų valstybės vadovas buvo laikomas griežtai saugomoje „tvirtovėje“, tęsė Trumpas.
JAV ginkluotosios pajėgos, pasak Trumpo, buvo sužeistos operacijos metu
JAV naujienų kanalo CNN duomenimis, Maduro ir jo žmona Cilia Flores miegojo, kai atvyko amerikiečių elitinės pajėgos, norėdamos juos suimti. CNN, remdamasis anoniminiais šaltiniais, praneša, kad pora buvo „ištempta“ iš lovos ir miegamojo. Operacijoje taip pat dalyvavo FTB agentai.
„Jie tiesiog įsiveržė ir šturmavo vietas, kurios iš tikrųjų buvo neprieinamos, įveikė plienines duris, kurios buvo įrengtos būtent dėl šios priežasties, ir visa tai buvo padaryta per kelias sekundes. Nieko panašaus dar niekada nemačiau“, – tęsė Trumpas interviu „Fox News“, tačiau taip pat pripažino, kad kai kurie JAV kariai buvo sužeisti operacijos metu. Tačiau niekas nebuvo nužudytas.
Maduro ir Flores JAV karo laive
Trumpas „Fox News“ taip pat pranešė, kad pora dabar yra JAV karo laive „Iwo Jima“ ir bus nugabenta į Niujorką, kur jiems bus iškelta baudžiamoji byla.
JAV prezidentas taip pat pareiškė, kad JAV turi „didžiulį skaičių“ lėktuvų, įskaitant sraigtasparnius ir naikintuvus.
https://www.youtube.com/watch?v=SsdkClL2_bg
Prof.dr. Vytautas Radžvilas. Šliaužianti kalbos išdavystė
Seime klastinga dvikalbystės legalizacija: „techninėmis“ pataisomis paneigtas valstybinis lietuvių kalbos statusas”.
Autorius teisus — laikai keičiasi. Nebereikia jokių Rusijos generalgubernatorių išleistų įsakų ir aplinkraščių, draudžiančių kalbėti ir rašyti lietuviškai. Mūsų kalbos valstybinis statusas traukiasi kaip Šagrenės oda Seimo nariams patiems atiduodant vis naujus jos vartojimo plotus.
Tai prasidėjo nuo ,,kažkokių ten trijų raidelių” asmenvardžiuose. O po naujausio Seimo balsavimo lietuvių kalbos prarasta teritorija jau yra didžiulis administracinių paslaugų aprašymų laukas.
Straipsnio autorius puikiai atskleidžia, kaip milžinišką diversiją prieš lietuvių kalbą jos išdavikams ir naikintojams pavyko paslėpti po tariamai smulkių ir nekaltų ,,techninių” komunikacijos pagerinimų širma. Negana to, ši diversija iš tiesų panaši į gerai surežisuotą sąmokslą.
Bet kuriuo atveju ją ilgam paslėpė tylos sąmokslo siena. Neįmanoma patikėti, kad iš beveik 100 parlamentarų, dalyvavusių balsavime dėl Viešojo administravimo įstatymo pataisų, nei vienas nesuprato, kokie bus politiniai, teisiniai ir grynai praktiniai tokių pataisų padariniai.
Bet nei vienas neprabilo ir nepaskelbė pavojaus. Apsimetė nesuprantantys, kad norint sugriauti valstybinį lietuvių kalbos statusą visiškai nebūtina uždrausti viešai ją vartoti arba suteikti tokį pat statusą ir kitai kalbai arba kalboms.
O štai sovietų pavergtoje Lietuvoje gyvenę ir tai patyrę žmonės suprato. Kai Maskvos nurodymu okupuotos LSSR administracija pradėjo didinti rusų kalbos pamokų skaičių mokyklose, tos kalbos mokytojams skirti specialias priemokas prie atlyginimo, o aukštosiose mokyklose kaip grybai po lietaus dygo vis naujos rusakalbių studentų grupės, visa tai buvo įgyvendinama nepriėmus jokio lietuvių kalbos juridinį statusą keičiančio įstatymo.
Tačiau visiems besirūpinusiems kalbos likimu užteko sveikos nuovokos suprasti, kad ruošiamasi įvesti rusų kalbą visose ugdymo pakopose ir įstaigose. Ir niekam nekilo abejonių, kad lietuvių kalbos statusas keičiasi iš esmės, nes visi matė, kaip juridiškai ir toliau niekaip nevaržoma kalba brutaliai stumiama iš viešosios erdvės siaurinant jos vartoseną edukacijos srityje.
Straipsnio autorius taip pat neklysta atkreipdamas dėmesį į neatsitiktinį sutapimą: anglų ir lenkų kalbų invazijos į lietuvių kalbos teisėto monopolio erdvę nauja banga kyla kaip tik Lietuvai ruošiantis nuolankiai priimti ES centralizuotai skirstomas privalomas imigrantų kvotas.
Taigi šis balsavimas yra ir kapituliacijos ženklas. Seimo nariai šitaip kelia baltą vėliavą susitaikydami su tuo, kad imigrantai plūs į šalį nepertraukiamu srautu, kurio niekas nesiryš stabdyti. Todėl, užuot sukilus prieš kvotas, iš anksto prie atvykėlių poreikių derinami šalies įstatymai, atveriantys jiems galimybę gauti įvairias administracines paslaugas ne valstybine lietuvių kalba. Pradžiai — paslaugų aprašymus, bet nuo jų iki įteisintos galimybės naudotis visais ne lietuviškai parašytais dokumentais — jau tik mažas žingsnelis.
Balsavimas dėl dvikalbystės įteisinimo
Galiausiai — jau aiškūs ir pirmieji šio balsavimo laimėtojai. V. Budnikas juos įvardija aiškiai ir tiksliai — tai Pietryčių Lietuvos autonomininkų triumfo valanda. Teisingumo ministrės E. Dobrovolskos šlovingi darbai stumiant lietuvių kalbą iš to krašto viešųjų įstaigų ir kasdienio žmonių gyvenimo tikrai bus pratęsti.
Patvirtintos įstatymo pataisos tam atveria svaiginančias perspektyvas. Jomis bus tikrai pasinaudota. Ar galima tuo abejoti, kai šį reikalą toliau tvarkysiančių svarbiausių ministerijų — Teisingumo ir ypač Vidaus reikalų — vadovai yra V. Tomaševskio partijos LLRA-KŠS atstovai?
Tai — tik pirmieji V. Budniko straipsnio įkvėpti apmąstymai ir klausimai. Laukime tęsinio.
Šios slapčia priimtos ir lietuvių kalbai pavojingos pataisos pernelyg mįslingos, kad būtų galima sustoti ir nesiaiškinti visų aplinkybių. Ir atsakomybių už tokį smūgį lietuvių kalbai ir valstybei.
https://www.pozicija.org/prof-dr-vytautas-radzvilas-sliauzianti-kalbos-isdavyste/
Vytautas Budnikas. Seime klastinga dvikalbystės legalizacija: „techninėmis“ pataisomis paneigtas valstybinis lietuvių kalbos statusas
Valstybinės kalbos statuso silpninimas retai vyksta atviru ir vienkartiniu politiniu aktu. Istoriškai toks statusas valstybėse dažniausiai ardomas palaipsniui – plečiant išimtis, keičiant administracinę praktiką, mažinant privalomumo ribas.
Būtent toks mechanizmas buvo panaudotas 2025 m. rugsėjo 25 d., kai Seimas pakeitė ir papildė Viešojo administravimo įstatymą, faktiškai įtvirtindamas dvikalbystę viešojo administravimo srityje.
Šis esminis pokytis nebuvo pristatytas kaip aiškus politinis sprendimas, o įgyvendintas prisidengiant tariamai techniniu licencijavimo sistemos tobulinimu. Formaliai tam pasitelktas tikslas patikslinti licencijavimo sistemą, apibrėžti licencijos sąvoką, bendruosius licencijavimo reikalavimus ir kt. Todėl Viešojo administravimo įstatymas buvo papildytas nauju skyriumi „Licencijavimas“. Tačiau būtent šio „techninio“ proceso metu buvo iš esmės pakeistos ir įstatymo 19 straipsnio nuostatos, kurios reguliuoja administracinių paslaugų teikimą.
Naujojoje įstatymo 19 straipsnio 2 dalies redakcijoje nustatyta, kad viešojo administravimo subjektai (ministerijos, savivaldybės ir jų įstaigos, valstybės registrai ir informacinės sistemos, inspekcijos, tarnybos ir kt.) yra įpareigoti sudaryti ir skelbti teikiamų administracinių paslaugų sąrašus papildomai anglų ir (ar) kita ES narės kalba centriniame elektroninių valdžios vartų portale.
Nors įstatyme formaliai kalbama tik apie administracinių paslaugų aprašymus, realiai šis reguliavimas apima esminę viešojo administravimo komunikacijos dalį: leidimų gyventi ir statybos leidimų išdavimą, pažymas apie deklaruotą gyvenamąją vietą, įmonių registravimą, vairuotojo pažymėjimų, licencijų verstis ūkine ar profesine veikla išdavimą ir daugelį kitų kasdien piliečiams svarbių procedūrų. Tokiu būdu viešojo administravimo dokumentų ir informacijos skelbimas kitomis kalbomis tampa ne išimtimi, o normine valstybės prievole.
Viešai skelbiamas argumentas, esą tai tėra techninio pobūdžio ar tik interneto svetainių klausimas, neatlaiko kritikos. Skaitmeninė erdvė šiandien yra pagrindinė administracinės komunikacijos terpė. Panaikinus valstybinės kalbos išskirtinumą būtent joje, sukuriamas teisinis ir praktinis pagrindas dvikalbystės plėtrai ir kitose srityse.
Šokiruoja tai, kad Seimas, formaliai deklaruodamas licencijavimo sistemos tobulinimą, tokiu būdu faktiškai panaikino lietuvių kalbos išskirtinumą toje valstybės srityje, kuri piliečiams yra kasdieniškai svarbiausia – lietuvių kalbos, kaip vienintelės valstybinės kalbos, statusas buvo paneigtas ne simbolinėje, o praktinėje viešojo administravimo plotmėje, teisiškai normalizuojant dvikalbystę.
Manipuliacija direktyvomis
Įstatymo rengėjai tikina, esą jie rėmėsi 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje. Bet minėtoje direktyvoje nurodyta, kad toks reikalavimas pagal Bendrijos steigimo sutarties 50 straipsnyje pateikiamą apibrėžimą nepatenka į direktyvos taikymo sritį.
Iš tikrųjų naujasis reguliavimas yra tiesiogiai susijęs su sparčiai didėjančiais migracijos tempais ir Europos Sąjungos migracijos politika, ypač Migracijos ir prieglobsčio paktu, kuris nuo 2026 m. birželio mėn. įpareigos Lietuvą apgyvendinti tūkstančius migrantų arba mokėti finansinę duoklę (sankcijas).
Šalies Migracijos departamento duomenimis, dabartiniu metu Lietuvoje gyvena beveik 215 tūkst. užsieniečių. Dauguma ukrainiečiai – apie 79 tūkst., baltarusių yra per 50 tūkst., rusų – beveik 14 tūkst., taip pat daugėja uzbekų, indų ir tadžikų.
Vien šiemet, įgyvendindama vadinamąją įdarbinimo kvotą, Lietuva priėmė 24,83 tūkst. svetimšalių.
Seimo Nacionalinio saugumo ir gynybos komitetas skelbia, kad migracijos srautai yra beveik nebevaldomi, o Valstybės saugumo departamentas netgi atvirai nurodo, kad migrantų sudėties faktiškai nebekontroliuoja. Nepaisant to, dėl viršpelnių pamynę visuomenės saugumo interesus, šalies verslininkai atkakliai reikalauja dar didesnių imigracijos kvotų, esą be migrantų gresia darbo rinkos žlugimas.
Kaip bebūtų, Europos Sąjungos teisė nesukuria absoliučios pareigos silpninti nacionalinės kalbos statusą. Šiuo atveju valstybinės lietuvių kalbos statuso apribojimas nėra grindžiamas ES direktyvomis, nors iniciatorių aiškintajame rašte jų išvardinta ir daugiau, nes valstybinės kalbos apsauga savaime nėra diskriminacija. Valstybės narės turi diskreciją taikyti apsaugines išlygas, atsižvelgdamos į savo istorinę patirtį, kalbinį pažeidžiamumą ir konstitucinius principus. Todėl nuorodos į ES teisę negali būti laikomos nei pakankamu, nei teisėtu pateisinimu atsisakyti aktyvios valstybinės kalbos apsaugos.
Deja, Lietuvos valdžia šiuo klausimu yra tarsi komos būsenoje – mechaniškai tenkina įvairių interesų grupių užgaidas, tarsi dalyvautų pageidavimų koncerte. Ji net nematė reikalo derinti šio įstatymo su Valstybine lietuvių kalbos komisija, taip sąmoningai apeidama instituciją, kuriai įstatymu pavesta saugoti ir įgyvendinti valstybinės kalbos politiką.
Neabejotina, kad šiomis įstatymo pataisomis netruks pasinaudoti šalies regionai, kuriuose jau dabar egzistuoja stiprus politinis ir demografinis spaudimas dvikalbystei. Pietryčių Lietuvoje „kitos” Europos Sąjungos kalbos praktinis taikymas neišvengiamai reiškia lenkų kalbos įtvirtinimą greta lietuvių kalbos, taip sukuriant realią dvikalbę administracinę aplinką.
Žmogaus teisės „ne prie ko“
Kalbos statuso neutralizavimas, prisidengiant tariama žmogaus teisių plėtra, ne tik iškreipia pačią žmogaus teisių sampratą, bet ir atskleidžia negeranoriškus, o iš esmės Lietuvos valstybei ir lietuvių tautai priešiškus įstatymo pataisų iniciatorių veiksmus bei jų politinį nelojalumą Lietuvos Respublikai.
Šiuo atveju dvikalbystė Lietuvoje buvo įteisinta ne atviru politiniu sprendimu, o klastingai – per formaliai techninius, tačiau turiniu konstituciškai pavojingus teisinių formuluočių pakeitimus.
Toks Seimo elgesys ne tik prieštarauja Konstitucijoje įtvirtintam valstybinės lietuvių kalbos principui, bet ir sukuria pavojingą precedentą tolesniam lietuvių kalbos išstūmimui iš viešosios erdvės, jis pakerta visuomenės pasitikėjimą valdžia ir sukuria realią grėsmę Lietuvos valstybingumui.
Lieka atviras klausimas, kokia bus visuomenės reakcija – ar bus ryžtasi viešam pasipriešinimui ir ar kils mitingai su aiškiu reikalavimu: „Šalin rankas nuo lietuvių kalbos“?
Bet kuriuo atveju akivaizdu, kad susiklosčiusi padėtis reikalauja neatidėliotino politinio ir teisinio atsako.
„Šalin rankas nuo lietuvių kalbos“
Tereikėjo trijų dešimtmečių Lietuvos valstybingumo ir atsidūrėme ten, iš kur išėjome. Nei savų pinigų, nei nepriklausomybės, masiškai vežami kolonistai, naikinama lietuvių kalba. Šiandien sostinėje rusų kalbos daugiau, nei sovietmečiu, ir užrašai vis dažniau rašomi tik angliškai. Sovietmečiu taip nebuvo ir lietuviškai buvo rašoma stambesniu šriftu, rusiškai smulkesniu.
Atskrido baltos antys prie Neries
Atskrido baltos antys prie Neries, Trijų karalių proga. Gerai, kad ne balvonai LRT, Nuo jų net bloga. Nei grantososų čia, nei biudžeto plė...
-
Internete plinta vaizdo įrašas , kuriame JAV prezidentas Donaldas Trumpas – kaip galima spręsti iš atmosferos, pusiau juokais, pusiau rimta...
-
Elonas Muskas nesitaiko su skandalinga bauda, kurią skyrė Briuselio biurokratai, ir kritikuoja ES pareigūnus už tai, kad jie perima nacių...
-
Interviu su „Fox News“ JAV prezidentas papasakojo apie Venesuelos prezidento Maduro ir jo žmonos suėmimo detales. Jie, matyt, yra keliaujant...